Moderation in the Age of Global Pandemics

Content moderation, while posing a possible threat to the freedom of information and expression, nonetheless plays an important role in regulating what is posted on internet platforms. While the internet was initially perceived as a potentially free community for the sharing of information and ideas, some measure of moderation must exist to ensure that such digital spaces serve as safe sources of information. This, however, can prove to be intensely difficult to maintain, as voluntary moderation could prove to be sporadic and, as Roberts notes, people who are specifically employed to moderate digital platforms are repeatedly exposed to disturbing images and content, and are furthermore subjected to low-pay and low-prestige positions. Using algorithms for moderation, however, can serve to stifle not only free speech, but valid sources of information, as Facebook’s temporary elimination of articles from The Atlantic shows. In light of this incident, human labor seems like the most reasonable solution to online moderation. However, such labor is blatantly undervalued, and those who perform it are sufficiently out of the public eye for the dynamics of their work, and even its importance, to be relatively unknown. Furthermore, attempts to gamify online moderation, while providing incentives for voluntary moderation, would not be sufficient to compensate voluntary moderators who take on the responsibilities of professional moderators, as they would likely still be exposed to the same material, which would in turn leave them with the same psychological scars.
These issues have been exacerbated by the onset of the COVID-19 pandemic as, with the onset of social distancing and stay-at-home orders, the dependence of the population on digital media for news, entertainment and work is greater than ever. This has led to increased online activity and, in an effort to obtain information about the virus, an immediate need for access to valid reports and reliable news outlets. Furthermore, false information about the virus or government policies could have severe effects. As such, moderators are under intense strain, and the weaknesses of algorithms are being exposed as online traffic increases. Such a dynamic could diminish the quality of moderation or, when comparing the increased online traffic to the existing pool of human moderators, a shortage of moderation altogether. It is also possible that the stresses of moderation, combined with the pre-existing stress that moderators experience, could exacerbate the detrimental effects that their jobs already take on them. In this regard, COVID-19 poses a unique challenge to online moderators, and while it may be too late to adapt, it is possible that these circumstances will inform future decisions regarding the refinement of algorithms, as well as the treatment of human moderators.

Places as City, What About Villages?

While engaging with the World Historical Gazetteer project and the Recogito project, I tried to experiment with different places and various versions of the places. Few of the words that I tried was Delhi, the capital city of India, Allahabad, a city in the Northern Part of India and Jim Corbett National Park. Much to my surprise, I tried to enter the various version of the spelling of Delhi like New Delhi, Indraprastha, Dili or Dilli, and the first result in the list provided was always Delhi and then subsequently other places that have the same or similar names.
Similarly, I tried to search for places like Allahabad which is also known as Praygraj and has a spelling variant Illahabad. In my search, Allahabad often referred to as a city and was displayed by its other name as well. However, the spelling variant did not get accounted for. In addition, Allahabad is also the name of the district in which the city Allahabad is located. This was of particular interest to me because the WHG referred to Allahabad as a city and not as a district. Lastly, the tried to search for Corbett National Park, a national park and a small village located northeast of Delhi. To which there were no results.
I tried to assimilate these findings in the data set I decided to upload on WHG however I encountered an error.
My experience with Recogito was slightly different. To understand the interface of the project was easy along with its many features. I reviewed a few of the case studies that were uploaded on the blog of Recogito to understand how the project is utilized by scholars of various fields. However, while I tried to upload the article Critical Regionalism by Kenneth Frampton but there was an error in uploading the file. I tried multiple file types (doc, docx and pdf) to find the same results.
My overall questions/observations that came through after engaging with both the projects are:
(a) Importance of city as a place given over national parks and villages and other kind of spatial categorization
(b) In though I could not upload my text on the Recognito but the feature of able to edit and add places on the map to annotate them is an enriching innovation, however, do we have a way to verify the content?

Not a place, but an event

Just like others, I was also unsuccessful in uploading the same data to the WHG. Instead, I spent more time looking up places. My first exploration was my hometown in Mexico, Chihuahua, which before my search I associated with both the name of a city and of a state. The variants names for Chihuahua were 35 ( Altepetl Chihuahuah ; Byen Chihuahua ; CUU ; Chihuahua ; Chihuahua City ; Chihuahua by ; Chiuaua ; Chiuauae ; Chivava ; Cihuahua ; Ciuaua ; Dakbayan sa Chihuahua;   Tsiouaoua ;   chiuaua ;   chiwawa ; chyywaywa. chyywaywa ; qi wa wa shi ; zhi hua hua shi ;  Čihuahua ;  Čiuaua ;  Τσιουάουα ;  Чивава ;  Чиуауæ ;  Чиуауа ; Чіуауа ; ציוואווה  ; ჩიუაუა ; チワワ ; 奇瓦瓦市 ; 芝華華市 ; 치와와, plus three entries in scripts that my word processor could not reproduce). These are a considerable amount of variants, especially when compared to other more worldwide known places, such as London. The fact that the spelling of Chihuahua is not intuitive might influence in it having these many variants. But they are not too many variants compared to some Chinese cities, as I will show later.

In the WHG, Chihuahua was connected to what I thought it was a well-known geologic formation within the state of Chihuahua, the Copper Canyon. But in the map, this place was located in California, near the border with Mexico. Then I searched for Copper Canyon and results only appeared in the United States. I tried searching using the Spanish names Cañón del Cobre and Barranca(s) del Cobre, and there were no results available.

My second exploration was in China. In my research as an art historian, when trying to follow the itinerary of Latin American artists or intellectuals that traveled to China after WWII, I often find challenging to know exactly where they went. This is because both in published books and manuscripts, the “Spanish” names of Chinese cities are always spelled differently from the contemporary standard names which use pinyin (phonetic transcription). Especially in manuscripts, the authors often write something that sounds like a place, but they might be making up the script.

When searching for the Chinese city that I know better, Hangzhou, the name variants were 69 in total (Chan’nktsoou ; Chang-cou ; Chang-čou ; HGH ; Hancheum ; Hanchow-fu ; Hanczou ; Handzou ; Handžou ; Hang ; Hang Chau ; Hang-chiu-chhi ; Hang-chou ; Hang-chou-shih ; Hang-hsien ; Hangchow ; Hangcsou ; Hangdzou ; Hangdžou ; Hanggouo ; Hangtsjou ; Hangzcouh ; Hangzhou ; Hangzhou Shi ; Hangĝoŭo ; Hančžou ; Hong-chu-su ; Hong-ciu ; Hàng Châu ; Hâng-chiu-chhī ; Hòng-chû-sṳ ; Hòng-ciŭ ; Khanchzhou ; Khandzhou ; Khangdzou ; Khanzhou ; Xanchjou ; hang cow ; hang zhou ; hang zhou shi ; hangacau ; hangajho’u ; hanghtshw ; hangjeou ; hangjeou si ; hangju ; hangzhw ; hanjha ; hannaco ; hʼnggwʼw ; kancu ; Χανγκτσόου ; Хангџоу ; Ханджоу ; Ханжоу ; Ханчжоу ; האנגגואו ; हांगचौ ; हांगझोऊ ; ਹਾਂਙਚੋ ; காங்சூ ; ഹാങ്ഝൗ ; หางโจว ; ཧང་ཀྲོའུ། ; 杭州 ; 杭州市 ; 항저우 ; 항저우 시 ; 항주 plus five entries in scripts that my word processor could not reproduce)

In a way, this makes me feel more relaxed and imagine that I am not the only one dealing with this toponymy issue. I checked other Chinese city and province names (Sichuan, Suzhou, Dalian), and the variants of names included were not as many as for Hangzhou. Why is there so much information about this particular city in the WHG? The collection of variant names of Chinese WHG could be useful in my future research in relation to Chinese names. Just as with any other resource, it makes sense to know what are the strengths of the WHG as a tool for our own research, instead of expecting it to have equal amount and quality of information about all places in the world.

For the annotated text, I tried with a section of the article “Not a Place, but a Project. Bandung, TWAIL, and the Aesthetics of Thirdness” by Vik Kanwar. I am interested in mapping events, which many times take the name from the place where they were first hosted. Like in the case of Bandung, the 1955 Conference and the Indonesian City, the overlap between event and place labels happens often, Versailles and Westphalia were the other two cases in this text. I can imagine that something similar could happen with mapping biennales or other artistic events, such as Art Basel, which happens in Basel, but also in Miami and Hong Kong.

One idea from the readings that stayed with me was how a gazetteer is a collection of triples <N, F, T>, Name, footprint, and type. This is, the basic information required to understand better a place includes what is it called, where it is, and what kind of thing it is (Goodchild, 28-29). Adding the time element makes the definition of a place more complete. I shared this formula with the students of the Intro to Western Architecture course for which I am the TA now, suggesting them to use it when writing about a place, e.g. the Aswan High Dam built in the Nile Valley in the 1960s. I hope this formula helps them and myself to improve our writings.

WHG and Recogito

1. WHG

a) I searched for a few different places in WHG and found the results to be pretty much what I expected, but there were a couple of interesting things which emerged for me. First, I searched for my home town, “Beaver Dam, WI” and no results were returned. When I searched for just “Beaver Dam,” 63 results emerged including 3 that relate to my town. All of the results were in the United States, including one in Alaska. It hadn’t been in the forefront of my mind that that would be the case, but of course that is true. It was also fun to see the density of dots correspond to places where one is likely to find beavers (or would have been likely to find beavers at one point in time).

I next searched more specifically for the rural township of approximately 1400 people where my family now lives, “Westford.” 8 results were returned, all in the Eastern United States and none corresponding to the town in Wisconsin.

I then switched gears and searched for “Rome” which returned 67 results with just 3 in Italy. I thought I would try to look more broadly for “Lazio” the region of Italy in which Rome resides, and the region did not appear. However, when I searched for “Tuscany,” another region, it does appear. It seemed an interesting discrepancy.

b) I wasn’t able to create a dataset to practice contributing data. Instead, I got an error message:

2. Recogito

b) I uploaded an article by Fabio Barry on marble floors in the early Modern Mediterranean. When I converted into text format, it was much longer than I expected, so I only annotated a few pages of it and found the process quite tedious. I also realized after I had gone through and annotated all place names in those pages, that I needed to be more selective when doing so because including countries actually just diffused the information.

In all, I found the mapping not particularly illuminating. It seemed to reveal an obvious premodern Mediterranean world and to present this world with a certain stasis that doesn’t really speak to the ideas of mobility and exchange of materials in the article. Perhaps, if I continued to annotate the document, it would begin to reveal interesting connections which don’t yet jump out!

Mapping Neighborhoods

Hello All,

I was unable to figure out the process for uploading data (even the sample data) to the World Historical Gazetteer site. This is due to human error and ignorance on my part, and I look forward to learning more about how to successfully do it. Because of the error messages I received I was unable to browse the contents of the data or practice reconciling them in the system.

I had more success with Recogito.

For my research, I am reading scanned pdfs of newspapers written for and by gay people from the 1970/80s in Brazil during the military dictatorship. I am interested in the “letters to the editor” section of the newspaper in which readers wrote into the editors expressing their compliments, contempt, or concerns for the newspaper. Unfortunately, Recogito does not accept pdfs as a file type to upload. I first tried to convert the pdf to a txt file, but the result was a useless mess of letters and special characters. Instead, I created my own dataset in Excel. I recorded the Issue Number, Title (of the letter), the Name provided, and the Location(s) listed.

In all, I recorded over 150 submissions, resulting in more than 46 unique locations. Some letter-writers identified only their city, others provided both city and state, while yet others named their neighborhood as their location. I kept the original location indicators as specified by the writers in the sources because how people define where they are from speaks to their identities. For example, many letter-writers were from Rio de Janeiro (the city), some were from other cities within the state of Rio de Janeiro (Belfort Roxo, RJ, for example), and others identified the neighborhood (Copacabana) within the city of Rio de Janeiro. Certain neighborhoods ascribe socioeconomic, lifestyle, and political affiliations, and it is important to catch such information in the mapping and gazetteer-ing process.

I converted the Excel to a CVS and successfully uploaded it to Recogito. It seems that due to my data being in the form of a table, Recogito will only allow me to select rows in their entirety, and not specific words or the text itself. Although I am able to assign more then one place, person, or event to the row, I am not able to distinguish between the three categories within a single row.

While playing around with both World Historical Gazetteer and Recogito, I came across the same issue – scope. As mentioned above, several Letters to the Editor identify their place as a neighborhood, beach, or university. Neither the WHG nor Recogito were able to capture this information. Considering how human experiences and historical happenstances define a “place,” it is important that mapping programs reflect how people identify their places. In times of oppression, people may choose to identify themselves with specific, confined, and inconspicuous places (theaters, back alleys, or bars). Neighborhoods, I argue, take on important social meanings and facilitate community identity. How have other historians/anthropologists mapped specific neighborhoods and other important yet clandestine places? I will have to contend with this as I move forward with my research.

Recogito and Gazeteer

With Recogito, I uploaded a text document pertaining to the removal of cherry blossom trees to make way for the Thomas Jefferson memorial in Washington D.C. I wanted to mark on the Gazeteer where the shipments of cherry blossoms were originally planted, the location for the site of the Jefferson memorial, and where many of the trees were moved to after the construction of the Jefferson memorial. This was a seamless task and the recogito interface with the gazeteer map worked fluidly and intuitively. One question I had, and I am not sure if it is technologically feasible, but would the system eventually be able to accept PDF files? I had originally uploaded one to be consequently rejected due to the file type. I am not sure if uploading PDF files is possible in the future, but it would greatly expand what I am able to upload and annotate.

I unfortunately struggled to get the gazeteer to cooperate with my files. I received an error notification. I believe this is largely due to my misunderstanding of document types and upload criterion. However, I played around with the Gazeteer without my own personal files and was impressed with the relative ease of access and amount of data currently in the system. A lake from my hometown of ten thousand was marked with a brief description. This was very exciting to see. Like my colleagues, I would love the zoom in feature to be expanded upon. This would enable scholars working on micro-level projects (streets, alleyways) to utilize the program. However, if a board is to be constructed to review submissions, expanding the scope of the program to the street level would be difficult to administer and adjudicate.

Time and Place in Colonial North America

The World Historical Gazetteer and Recogito, while being formidable research tools in development, are nonetheless, at the moment, relatively limited depending on the analysis that is being conducted. In my experience with the World Historical Gazetteer, I was unfortunately unable to upload the data provided by the World Historical Gazetteer. However, upon typing names into the World Historical Gazetteer search, I was struck to find names listed in different languages, even indigenous languages such as Seneca. However, the gazetteer seems to primarily operate by proper place names, as the term “Seneca Nation” furnished no results, while “Tonawanda”, a reservation properly called the Tonawanda Seneca Nation, did reflect a result on the gazetteer. However, it seems as though the World Historical Gazetteer, in the case of North America, is primarily concerned with place names that either existed in the recent past or continue to be in use. The place names indicated by the gazetteer are also sporadic; both Elba, NY and East Elba (a very small unincorporated community within the Town of Elba in Genesee County) are shown by the Gazetteer. However, ARTPARK, a state park in Lewiston, NY that once held a Seneca village and French trading post, is nonetheless not present.
While working with Recogito, I had a comparable experience. While Recogito could recognize place names from the distant past, such as fortifications and British and French colonies, it could not establish boundaries for historical entities such as New France or the colony of New York. This is understandable, as the nature of colonial boundaries is itself obscure. While European states like France and Britain would claim vast swaths of territory, they were unable to govern and occupy most of it. Furthermore, such colonial land claims would not reflect the indigenous peoples who lived within them and exercised sovereignty over their ancestral lands despite European claims. Mapping such dynamics would prove to be very difficult even for experienced colonial historians. Furthermore, Recogito is limited by spelling and language. It would be impossible to upload original French place names or French transliterations of indigenous place names, as spelling during the 18th century was sporadic, and many such place names are only present in historical documents and are difficult to connect to present localities. This, however, is only symptomatic of a developing gazetteer. As Ryan Shaw demonstrates in Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers, gazetteers will ideally indicate the presence of other place names, such as early modern Spanish place names, in a given locality (Shaw 54), thereby serving as an important research tool for historians. This however, leaves a major question for me: as the name of a location in New France or the territory of the Iroquois Confederacy could have several different place names depending on the which indigenous group was speaking, and the indigenous names would be transliterated into French letters in multiple ways, could a comprehensive gazetteer of places in North America be created, and would it be truly all-encompassing, or will there always be limitations on the information both available to and from the gazetteer?

Naming of Place in Russian Geography and Literature

World Historical Gazetteer

For this portion of the assignment, I chose to look at Saint Petersburg, as I know it refers to a place in both Florida and Russia. When I searched this term, I was not surprised to see dots appear in these two places on the map, but it was interesting to see the other places that are referenced by this word pairing.  

Along with Florida and Russia, “Saint Petersburg” references locations in Colorado, Pennsylvania, and South Dakota. Of the seven returned results, Florida is the only space with more than one result. containing the variants “Saint Petersburg,” “Saint Petersburg Beach,” and “Port of Saint Petersburg.”

Apart from the various locations of Saint Petersburgs globally, I wanted to look at this particular city due to its change in name in Russia over time. When I clicked on the returned result in Russia, there were five different attestations: “Saint Petersburg,” “Sankt-Peterburg,” “Leningrad,” “Petrograd,” and “St Petersburg.” “Sankt-Peterburg” is the transliteration of the Russian name for the city (Санкт-Петербург), while “Leningrad” and “Petrograd” refer to  names given to the city in the twentieth century. “Grad” [град] is the Old Slavic term for “gorod” [город], meaning “city,” so both “Leningrad” and “Petrograd” refer to Lenin’s city and Peter’s (Peter the Great) city, respectively. Saint Petersburg was renamed Petrograd following the first World War, then renamed to Leningrad following Lenin’s death in 1924. Seeing that Санкт-Петербург appeared as a listed variant to “Saint Petersburg,” I then searched the city’s name in Cyrillic. Unsurprisingly, the only returned result was in Russia, as opposed to the seven results returned with the English search term of the city name.

Overall, I found the interface easy to use and interesting; however, the one question that I have relates to the numbers that appear over each green dot in the “temporal attestations” view. I’m unsure as to what these numbers refer to, and there isn’t a link on the numbers, as is present on other reference numbers that appear throughout the interface.

Recogito 

Originally, I wanted to look at a Russian text in the original language, so I used an excerpt of Dostoevsky’s The Double [Двойник] to test whether that would be possible. When tagging the protagonist’s name (Yakov Petrovich Golyadkin [Яков Петрович Голядкин]), the interface recognized that there was another appearance of the term, tagging it as a name as well. However, there was another occurrence of the name that was not recognized: the last name in the genitive case (Golyadkina [Голядкина]). I’m unsure of exactly how the technology works, but it does seem that patterns are matched through an exact match of character strings, as opposed to through coreference resolution, where terms that are different in spelling, yet reference the same entity (such as a character’s name/nickname, etc.), are able to be recognized. I also wondered whether each tag that is made has some way of telling whether it is a repeatable reference to a singular entity: does each occurrence of “Yakov Petrovich Golyadkin” that is tagged as a name internally recognize that it is referencing the same named entity (maybe through id number)? Because of the cases, I decided to look at a Russian text in English, as place names can also change through cases. For example, the sentence “I live in Saint Petersburg” would be “Я живу в Санкт-Петербурге” with the name of the city in the prepositional case, differing from the nominative form of the city, Санкт-ПетербургIn place-dense texts, this would present problems as characters move to and from cities, as well as attribute things to cities, changing the case of the word. I wanted to make sure that cities that differ only in case are not recognized as distinct entities: this problem isn’t present in English, so I went with that instead.

For the sake of tagging repeatable place names that can be recognized as such through consistency of spelling, I looked at Tolstoy’s War & Peace [Война и Мир], which is a fictional account of the lives of three central families during the time of the Napoleonic Wars (1803-1815). I chose this novel in particular due to its long passages describing battles/battlefields, as well as movement of forces across space and place. For the tagging, I looked at a chapter describing the events following the Battle of Borodino, tagging the names of people and places.

I then looked at the “Summary” pie chart, which stated that there where 38 annotations: 14 people and 24 places. It would be interesting to see a breakdown of this information: which places are referenced the most, as well as people? This also relates to my question about ids for the tags: are repeated references recognized as distinct or as related to the same named entity? In the document, there are 6 distinct place names, which occur a total of 24 times. There is a distinction to be made between 24 place occurrences and 24 places; I would be interested to see a count of the occurrence of each distinct place, separate from the more general “places that have been counted in the document” view. However, I think that this is an interesting tool that is well-designed and accessible, although I want to know more about the underlying technology.

Maps and Gazeteers

I feel a little bit out of my depth with these weeks since I have very little background working with maps or gazetteers and the work I do in general isn’t super interested in the idea of place or space in the way maps and gazetteers are. However, our discussion of information systems and how to organize information in discoverable ways is of great interest to me. The unique problems of mapping with the cultural, historical, and geographical concerns that arise are certainly helpful ways for me to see how information systems can be ever-so-complicated.

After registering for the WHG, I was able to upload the sample data from the tutorial, but had a hard time playing around with it. I imagine this was my own lack of understanding regarding what kind of files these are. I also played around with inserting specific pieces of data into the tool, but didn’t know enough about labeling them to feel like I was doing it super correctly. Even as someone very new to this, I can see how researchers would be able to use this tool, though, to “locate” their work “placialy.” 

When exploring the tool at large, it did feel like it was pretty eurocentric. I tried to search for Seattle, but wasn’t able to explore a whole lot with what was in the current version.  I can imagine folks wanting to do research about the Asian population there around WWII, for instance, and that could be a really cool dataset to include in future iterations. The euro-centricity was discussed in class last time, and I know the data set is expanding, so I wasn’t surprised by my findings. It is really engaging to look at different cities and the links in data that you can find.


When exploring Recogito I uploaded a text version of one of my favorite novels, Eowyn Ivy’s Snow Child, which takes place primarily in Alaska, but also in the Eastern United STates and has characters from Eastern Europe. I felt a lot more adept at using this tool since I was working with a primary text file and could label people, places, and events. I could see how this would be a really interesting way to “map” texts and visualize them interactively. I have a background in literature and I can imagine research questions this tool would help with. 

Also, as someone who has used grounded theory to code texts before, I really liked how streamlined Recogito’s tool was. It was clean and easy to use. It made the coding process less confusing. 


Reflecting on my experience with the WHG and Recogito, I’m reminded of a strain from the reading where they talk about Google maps, and other “involuntary” citizen contributions that seem “crowdsourced” but are really just using loads of data to make the applications run. When we are working with these research tools–WHG and Recogito–our contributions are voluntary and for our own benefit as researchers. However, the implication of large scale maps like Google maps which rely on data from users to predict traffic patterns, for instance, is both very convenient, and very scary.

From the reading:

“Services such as Flickr; tweets, blogs, and other forms of citizen-contributed text can be georeferenced, and the tracks of individuals through space and time can be captured and uploaded in numerous ways. These last may be instances of involuntary citizen contributions, since the individual may or may not be aware of the tracking. While many services are careful to allow their users to opt out of being tracked or of having their locations captured in other ways, there are many exceptions. A vehicle equipped with an automated toll payment system, for example, is logged every time it passes through a toll-gate, and such records have apparently been subject to subpoena in litigation, as evidence of an individual’s location in space and time.”

Naming Places Ch 2

How do we conceive of space and place when we are being tracked? How does our spacial awareness change when we cannot “hide” or “get off the grid”? How does that change the landscapes of our lives?

World Historical Gazetteer and Recogito

1. World Historical Gazetteer

For this task, I chose to search for “London,” because I thought that this place name would generate results drawn from several of the World Historical Gazetteer’s datasets and results that refer to physical spaces other than London, England.

“London” generated 90 search results, with the first result, “London (inhabited places) [GB],” referring to what could be described as the physical space of London, England.

This result has four attestations drawn from three datasets (geonames cities (500), Getty TGN (partial), and DK Atlas of World History), and the attestations varyingly classify London as a populated place, inhabited place, city, and settlement—which I thought would be the case, given the temporal span of “London” (or “Londinium”) as a place.

I was also interested in the geographic span of “London,” in the sense that this place name or variations of it might refer to physical spaces other than London, England, given our readings and our discussion of gazetteers as providing data about the past through historical places linked by name and temporal and spatial relationships.

This image (above) shows the geographic span of search results for “London,” with a more opaque circle indicating London, England’s physical space and a dense cluster of circles representing instances of “London” as a place name in the United States and the Caribbean.

I was interested here in the map’s visualization of search results reflecting colonial relationships, as seen in the cluster of results in the northeastern part of the United States and in Little London, a community in Jamaica. The map also visualizes what might be thought of as aspirational relationships, in the sense that America, to some extent, modeled itself as a group of colonies and as a young nation on Britain (and France), which might be reflected in place names.

2. Recogito

For this task, I selected a group of four short texts from 1927–1928 from my current research on Washington National Cathedral. Each of the texts are concerned with establishing a relationship between the cathedral and the “Old World” through various materials brought to the cathedral.

As a tool, Recogito was most useful for me in that annotating texts highlights places and people of interest and visualizes how frequently they are mentioned in the text. With the group of texts I selected, at least, it seems that annotating would require a human user with some familiarity with the text and the people and places to which it refers. In addition to instances in which places and people are named specifically, there are instances in which phrases and terms are used to refer to previously identified locations and individuals: “the devoted monastic brother,” the “Little Garden,” the “Cathedral,” etc. The person creating the annotations would need to be familiar with the people and places mentioned in the text, or at least be able to make educated inferences, in order to annotate such references.

In our readings, our discussion of gazetteers, and our tasks with the World Historical Gazetteer and Recogito, I was interested particularly in notions of space and place, in which “space” refers to a coordinate location or spatial situation and “place” refers to a site of human, historical experience. These concepts relate to my research interests and my current work on the use of material to establish connections between “there” and “here” and “past” and “present,” and the subjective use and interpretation of these ways of understanding the world in spatial, or “platial,” and temporal terms.

I’m looking forward to reading other students’ blog posts and to our discussion on Tuesday, in which I would be interested to talk about to what extent the World Historical Gazetteer and Recogito as visualization tools enable us, as individual researchers and in our fields, to think about our material in different ways.